Children's spelling mistakes siempre are always a headache for parents and teachers. A perpetual struggle that is accentuated especially when children are bilingual. It is proven: bilingual children have more spelling mistakes . Why bilingual children have more spelling mistakes New generations of c
Children's spelling mistakes siempre are always a headache for parents and teachers. A perpetual struggle that is accentuated especially when children are bilingual. It is proven: bilingual children have more spelling mistakes .Why bilingual children have more spelling mistakes
New generations of children are growing up in a society open to the world where they can communicate over the internet with the whole planet in a matter of minutes. Before this
new globalized age more and more parents prefer their children to go to bilingual and even trilingual schools. Germans and Dutchmen have included several languages in school subjects for years, but in Latin countries it has always been a pending issue.
But in recent years, in part
thanks to the internet and new technologies , we have seen how our children have landed in the era of multilingualism. Children have internalized, without hardly realizing, that a common language with which to communicate with the rest of the planet is more necessary than ever. Nowadays, knowing a second language perfectly is as necessary as mathematics.Many
schools have reflected this social need of the new generations of children in the structures of their classes, this being the reason why a large number of schools offer the possibility of teaching combined bilingual subjects, and even a third language. This has its advantages sus and its drawbacks,
since this opening of doors to other languages causes the flexible minds of children to assimilate words written in several languages, and therefore that mental plasticity is reflected at the time to transcribe the language to paper. Another difficulty is that
bilingual children start talking later than those who only have one language, since they must assimilate double the vocabulary in different languages and ways to build different sentences, although this is only at the beginning , because when they start to speak they do it directly in both languages without dificultad any difficulty to differentiate one from the other.On the other hand, some teachers complain that the school subjects taught in the bilingual schools are resertidas andare delayed their agendas due to that second language. And finally, to the parents' desperation, once they speak and write, bilingual children have more spelling mistakes than monolingual children, especially in the first years of writing, since they tend to imitate the Spelling of the language they already speak.
You do not have to worry too much if your child commits mistakes in spelling when writing the type 'cow' and 'baca', since these words that are pronounced the same but are written differently according to their meaning are complicated to assimilate for any child, Although it is not
bilingual , but most likely if the child is bilingual tend to confuse similar words but they are written differently depending on the language, for example: garage or garage, that is. You will also have problems to differentiate pseudohomophone words, which are words that sound similar but are written differently, and this happens especially in the case of Spanish, since we write as we speak, however in English it's like that An example between two words that could be misspelled would be to write 'güevo' instead of 'huevo', and in the case of English 'yellow (amarillo) and' hielo ', so the child would write Yelo.
Although this may worry us at first, do not despair as it is a matter of time and a little effort on the part of the child to learn to correct their mistakes at the time of writing. The solution is to read in both languages frequently and especially write a lot.Although it is a little more difficult for bilingual children than others to learn to write correctly, they will soon be rewarded with the
advantage of having several languages
from a young age and with a lot less effort than adults who learn to write.